こんにちは!ママのための手づくり育児雑貨を企画製造・販売するキューズベリーです♪キューズベリーでは、2008年秋、湯たんぽの通販を開始しました。電気代がかからないエコ商品であり、冷え性改善やダイエット効果もあるゆたんぽはいま、健康美人になれるアイテムとして、熱い注目を集めています。キューズベリーが手がける湯たんぽは、ポリ湯たんぽとゴム湯たんぽの2種類。そして湯たんぽカバーは、やわらかな生地を使用し、ペット感覚で使えるかわいいキャラクター柄など、100種類を目指して豊富な品揃えをご用意しています。湯たんぽ本体・湯たんぽカバーともに、すべて日本製なのも大きなこだわりです。このブログでは、湯たんぽの温度調節などといった使い方はもちろん、人気ランキングを元にした湯たんぽカバーの紹介や、湯たんぽのメディア出演情報、その他湯たんぽにまつわる様々な話題をお届けしています。

2008年5月15日(木)
湯たんぽを、英語でいうと?

湯たんぽの中国語表記は、「湯婆子」。

これは、以前、このブログでも紹介しましたよね。

それでは、英語では、なんていうかご存知ですか?

答えは・・・

湯たんぽ = hot water bottle

です。

直訳すると「お湯の入れ物」ですから、そのまんまなんですけどね。

ちなみに、熱湯は「boiling water」。湯たんぽが「boiling water bottle」でないのは、熱すぎないお湯を使うからなのでしょうか?

ふとした疑問です。マークは英語が堪能なので、教えてもらわなくちゃ。

 

  • Yahoo!ブックマーク
  • livedoorクリップ
  • はてなブックマーク
  • del.icio.us

トラックバックURL

この記事にコメントする